
Wie is Lili?


Hoi! Die Lili (zij/haar), dat ben ik.
En ik geloof dat woorden iets teweegbrengen.
Actie, emotie, verbinding.
Als ze goed gekozen zijn tenminste.
De juiste snaar weten te raken.
Dan moeten ze nog gelezen worden.
Een beetje opvallen in de drukte/chaos/poeha van vandaag.
Het leven is te kort voor voorspelbare woorden.
Daarom ga ik voor woorden die buiten de lijntjes kleuren.
Jij ook?

Hoi! Die Lili (zij/haar), dat ben ik.
En ik geloof dat woorden iets teweegbrengen.
Actie, emotie, verbinding.
Als ze goed gekozen zijn tenminste.
De juiste snaar weten te raken.
Dan moeten ze nog gelezen worden.
Een beetje opvallen in de drukte/chaos/poeha van vandaag.
Het leven is te kort voor voorspelbare woorden.
Daarom ga ik voor woorden die buiten de lijntjes kleuren.
Jij ook?


Tijdens mijn studies sinologie ontdekte ik:
de rijkdom van de Chinese taal en de creatieve manieren waarmee je die in het Nederlands kan overbrengen
dat de spraakwaterval van mijn kinderjaren was uitgemond in een kabbelend beekje (door veel te zeggen met weinig woorden geraakte ik met moeite aan de minimale lengte voor papers)
hoe woorden kunnen werven, want als studentenvertegenwoordiger wou ik zoveel mogelijk medestudenten bereiken


Ik stichtte deze kleurrijke club zodra ik een pen leerde vasthouden.
(Kleine Lili was nogal een spraakwaterval, dus mijn ouders waren zo opgelucht toen blanco vellen papier mijn nieuwe uitlaatklep werden.)
Als scholier begon ik het clubhuis in te richten en meer met taal te spelen.
Shout-out naar de leerkracht Nederlands die mijn schrijfsel opnam in de poëziesectie van zijn cursus.


Top. Welkom bij de club!
Lidmaatschap is gratis en mijn hond Misha doet dienst als de mascotte.
Korte ontstaansgeschiedenis

Jezelf omringen met kleurrijke woorden is leuk.
Ze delen met anderen nog leuker. (En ja, dit is een inclusief clubhuis, waar iedereen zich thuis kan voelen.)
Tijd om de club uit te breiden,
vind je niet?
Met copywriting help ik ondernemers die buiten de lijntjes kleuren hun doelpubliek te bereiken.
Ook breng ik als vertaler Chinese literatuur tot bij een Nederlandstalig publiek.
En ik schrijf verhalen en gedichten, die – als alles goed gaat – lezers kunnen raken.


Ik ga eerlijk zijn: soms is het een uitdaging. Copy en fictie vragen bijvoorbeeld een volledig andere aanpak.
Maar die kruisbestuiving helpt me net.
Om scherp te blijven.
Mijn creativiteit te voeden.
Buiten de lijntjes te kleuren.
Schakelen tussen copywriter, vertaler en schrijver... gaat dat?
Extra wist-je-datjes


In de lagere school schreef ik bovenaan elke toets 'Zhou Lili Vanden Wijngaert' om mijn Chinees-Belgische identiteit in de bloemetjes te zetten
Mijn partner heeft me verboden om naar het dierenasiel te gaan uit angst dat ik elke week een broer of zus voor Misha zou adopteren
Op de vraag 'Zullen we frieten gaan halen vanavond?' is het antwoord altijd ja
Ik ween gemakkelijk, al zeker bij de Pixar-kortfilm Bao of het boek Crying in H Mart van Michelle Zauner
Tussen Dungeons & Dragons-sessies door hou ik mijn handen bezig met het rollen van de 20-zijdige dobbelstenen (een onverwachte zintuigelijke plus)


Meer wist-je-datjes op aanvraag
Mijn Monstera Deliciosa-laboratoriumverhalen horen?
Een meet-and-greet met Misha bemachtigen?
Of misschien wel samenwerken?
Let's make it happen ↓
Lili Vanden Wijngaert
Lili schrijft CommV
Moorselbaan 254
© 2026 Lili schrijft CommV. Alle rechten voorbehouden.
Foto's van Lili (en Misha): © NIYI photography.
9300 Aalst
BTW BE0788.627.222

Geschreven met ♥︎ (en een gezonde dosis ☕︎).
